שפת אם באבוה

אסתּרס קאַבאַרעט בתכנית חדשה

אסתּרס קאַבאַרעט בתכנית חדשה:

מאַמע לשון אין טאַטן אַרײַן
שפת-אם באבוהַ!
קברט יידיש מקורי ועכשווי
עם כתוביות בעברית

פולנייה שיושבת בקורונה לבד בחושך, יהודייה שמתאהבת בזמר ג'ז מהארלם, מוכרת דגים שמכירה את הקללות הכי יפות בווילנה, פנתרה שחורה שגולדה קופצת אליה לביקור וזונה תנ"כית שמתנה את צרותיה ביידיש. כל אלה ואחרות לצד חידושים קצביים לשירי האחיות בארי ושירי יידיש מקוריים ומפתיעים!

***הביקורת משבחת ***

דווקא בישראל היידיש מתקשה למשוך היפסטערים

אורי שרטר 12 בדצמבר 2021 , הארץ, גלריה

גם אחרי עשורים
רבים של יצירה יידישאית ענפה בישראל, השפה הזאת בארץ מוגבלת בדרך כלל למרחב שבין
שטעטל, גטו וחרדים
מה שחסר הוא גשר תרבותי. המחסום לפריחת היידיש בארץ )חוץ מתקציבים, וקהל, ומהפכה
קטנה בתודעה הישראלית( הוא מיעוט ההזדמנויות לחוות אותה כשפה חיה ועכשווית, שנטועה
ב"כאן" הגיאוגרפי והפוליטי ומדברת עליו ואליו. לא מדובר פה על הבנת השפה עצמה — זו
אפשרות שפתוחה רק למעטים וממילא לא זו הבעיה האמיתית. הכוונה ליצירה חדשה ביידיש
שמחוברת לקהל המקומי ומדברת אליו ב"שפה" שהוא מבין. יצירה שזוכרת את שלום עליכם
ומנדלי, אבל יודעת לדבר על כיבוש, קורונה ומזרחיות, ומחוברת לאוונגרד ולסאטירה פוליטית .
למרבה השמחה, בישראל קם דור של יוצרות ויוצרים שמחפשים את החיבורים האלה. הם
קיימים בפרינג', כי איפה עוד יש להם סיכוי להתקיים, אבל כדאי מאוד לשים אליהם לב. בימים
אלה מוצג מופע חדש של "אסתּרס קאַבאַרעט", תיאטרון יידיש סאטירי שבא לעולם, לטענת
יוצריו, "כדי לחלץ את היידיש ממעגל החומרים הממוחזרים לעייפה" ולפנות אל הקהל הישראלי
כאן ועכשיו. חוץ מכתוביות בעברית, הם מציעים עולם מושגים שמובן לצופה הישראלית
הממוצעת: אמא פולנייה מציעה טיפים לחיים בצל הקורונה, גולדה פוגשת את הפנתרים
השחורים לשיעור ביידיש ושדים עדתיים. הקלישאות השחוקות ביותר על אודות יידיש
ואשכנזיות מקבלות משמעויות מפתיעות, מצחיקות, לפעמים אפילו חתרני ות. יעד בירן כתב את
ההצגה, אסתי ניסים מביימת ומשחקת לצד מירי רגנדורפר, והמוזיקה בניהולו של אורן סלע
עוטפת את הכל בחמימות. חוץ מהקאבארעט, שווה לעקוב אחרי קבוצת "יונג יידיש", השירים
של יוני אילת, "הווייבערס", ואמנים מבוגרים יותר ומוסדות ותיקים כמו בית שלום עליכם, בית
לייוויק והיידישפיל .
היידיש לא מתה, היא אפילו לא גוססת. מזל שיש מי שכותבים ומבצעים יידיש־ישראלית גם
היום. אפשר וכדאי לצרוך אמנות אקטואלית, גם כשהיא מגיעה מהשוליים הלשוניים של החברה
הישראלית. בפעם הבאה שתסיימו לצפות בעוד סדרת מתח קוריאנית, כדאי לבד וק מה מתרחש
מעבר לפינה .

שחקנים ויוצרים

בהשתתפות: אסתי ניסים ומירי רגנדורפר
בימוי והפקה: אסתי ניסים
כתיבה: יעד בירן
ניהול מוזיקלי, עיבודים וקלידים: אורן סלע
כלי נשיפה: יוני דרור
עורכת טקסט: ויקי שיפריס
עיצוב תלבושות ואביזרים: חמאדה עטאללה
כוראוגרפיה: דותן עמרני
הפעלת כתוביות: אמירה גלבלום
עיצוב אימג': ירמי אמסטר

הצגות קרובות

הזמנת כרטיסים

כותרת דינמית כותרת

שישי
12.7.2021
21:00
טקסט דינמי
כרטיסים
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.
פנו אלינו